



Festival BueNa ONda
Código de CoNducta
CODE OF CONDUCT
El Festival Buena Onda es un espacio de creación, encuentro y experimentación. Queremos que todas las personas se sientan seguras, respetadas y bienvenidas.
Festival Buena Onda is a space for creation, connection, and experimentation. We want everyone to feel safe, respected, and welcome.
1. Respeto y cuidado
Trata a todxs con respeto, dentro y fuera de escena. No se toleran conductas discriminatorias, agresivas o de acoso.
1. Respect and care
Treat everyone with respect, both on and off stage. Discriminatory, aggressive, or
harassing behavior will not be tolerated.
2. Límites y consentimiento
Respeta los límites físicos y emocionales de lxs demás. El contacto físico es parte del trabajo escénico, pero siempre debe ser consensuado. Expresa tus propios límites para que lxs demás sepan cómo interactuar contigo. Puedes decir “NO” en cualquier momento.
2. BouNdaries and conseNt
Respect the physical and emotional boundaries of others. Physical contact can be
part of scenic work, but it must always be consensual. Communicate your own
boundaries so others know how to interact with you. You may say “NO” at any
time.
3. Responsabilidad en escena
Explora con libertad, pero con criterio. Los temas sensibles deben tener un propósito y tratarse con cuidado y responsabilidad.
3. Responsibility on stage
Explore freely, but with awareness and good judgment. Sensitive topics should have
a purpose and be approached with care and responsibility.
4. Espacio compartido
Sé consciente del espacio que ocupas (voz, tiempo, atención). Escucha y permite que otras personas también participen.
4. Shared space
Be mindful of the space you occupy (voice, time, attention). Listen and allow others
to participate as well.
5. Habla y escucha
Si vives o si presencias una situación de abuso háznoslo saber. Informa a tu instructor/a o al equipo organizador para que puedan tomar acción.
5. Speak up and listen
If you experience or witness a situation of abuse, please let us know. Inform your
instructor or the organizing team so they can take action.
6. Cuidado del entorno
Respeta los espacios, materiales y a todas las personas que hacen posible el festival.
6. Care for the environment
Respect the spaces, materials, and all the people who make the festival possible.
7. Responsabilidad individual
Cada participante es responsable de su comportamiento. El festival promueve un entorno seguro, pero no puede garantizar la ausencia total de incidentes.
7. Individual responsibility
Each participant is responsible for their own behavior. The festival promotes a safe
environment, but cannot guarantee the complete absence of incidents.